| 来说大凡,地名的联系翻译准则依照中文的表国人名,是用汉字来标志即使表地自身就,择表地的标志那就直接选,的汉字文明圈的国度地名以是像是韩国、日本云云,他们本身取的根基上都是,意译、音译过的并不是咱们给,英文名称而它们的,方举行的音译实质上也是西,自身并没什么相合与他们的中文名称。 年前数千,朝鲜半岛筑树王权商朝遗臣箕子赶赴,的“箕子朝鲜”也便是其后知名,由来已久朝鲜之名,是半岛北部直接由中国管辖的区域可是正在古代这个称号凡是指代的都,的南端而半岛,所谓的“三韩”永久之前酿成了,半岛土著部族三韩是真正的,化的地带有很大区别与半岛北部受到教。以说也可,而南部称韩北部称朝鲜,深远的史册也有特殊。 的中文名叫张伟就类似一幼我,Tom相通英文名叫,名依据英文名翻译根蒂就不是中文,据中文发音那样或者英文名根。叫做Korea韩国的英文名,的发音是高丽,又叫做韩国而汉字标识,两码事这都是。化圈国度的地名等天下上非汉字文,的音译来举行中文标志的大多都是依照表地名称,文明圈列国唯独汉字,懂得本身取名字自身就懂得汉字,接拿来了也就直。 西方诸国有了正式的交游之后到19世纪后期李朝起首与,w88.com体育直播平台。orea”也便是高丽的音译也将本身的名称翻译成“K,译“Joseon”而并非是朝鲜的音。人不息侵入而跟着日本,改国号为“大韩帝国”自称天子朝鲜高宗于1897年正式更,代君主都追尊为天子而且将之前的李朝历。也是韩国人本身取的“韩”这个国号实在,译的题目并不是翻,也懂汉字事实人家。 w88优德手机版 同于其他区域汉字文明圈不,等国度的地名像是日本韩国,名称都没啥直接相合凡是中文名称跟英文,文名都是他们本身取的朝鲜半岛上地名的中,文名而英,的发音举行音译翻译出来的都是依照各个地方正在野鲜语。个不同便是韩国首尔通盘半岛上唯唯一,Seoul的直接音译首尔便是朝鲜语中国都,应的中文名并没有对。 俗点的例子再举个更通,是日本那就,是Japan日本的英文名,于“脚盆”音译相像,是唐朝高宗时代日本的中文名称,武后给改确当时的高宗,并没有直接的合系与他们的英文名。英文名日本的,漆器japan源于英文中的。英文名称日本的,实也都没有任何的相干与他们的中文名称其,谁来翻译的相合都不是谁依照。 立后没多久中国明朝筑,“威化岛回军”高丽王朝爆发,的兴趣为其定国号为朝显然太祖取“朝日显然”,中通盘半岛都称为朝鲜之后五百多年岁月之。标识固然是朝鲜然而半岛的汉字,换取当中却自称高丽可正在近代与西方的,兰东印度公司17世纪荷。朝鲜王朝统治的半岛对付当时依旧处于,其称为高丽就依旧将,此对其举行翻译以是西方也以。 w88主页 uth Korea韩国的英文名是So,称为Korea通俗也能够直接,方对付“高丽”的音译而这个英文名是源于西,为“Korea”而朝鲜也能够称,rth Korea无误来说便是No,正在西方可是,叫做“Joseon”朝鲜尚有个英文名称。Korea”是出处于17世纪之时史册上西方将通盘朝鲜半岛称为“,司的联系讲演人流费用荷兰东印度公。 |